Имя - это слово, указывающее на человека,животное,растение,неодушевленный предмет,абстрактное понятие.

В арабском языке имя имеет 5 качеств:

  1. Число - единственное, двойственное, множественное;
  2. Падеж - именительный, родительный, винительный;
  3. Род - мужской, женский;
  4. Состояние - определенное, неопределенное;
  5. Способность мыслить - мыслящие; немыслящие;

Имя существительное

Имя прилагательное

Местоимения

Имя числительное

Слова, носящие смысл глаголов[править | править код]

Существует ряд слов, которые не являются глаголами, но указывают на смысл глаголов. Эти слова носят название أَسْمَاءُ الأَفْعَالِ (дословно: «имена глаголов»).

На русский язык их чаще переводят глаголами повелительного наклонения или междометиями. Ниже приведены некоторые из этих слов:

Обстоятельство образа действия[править | править код]

الحَالُ(буквально: «ситуация», «положение») – это имя в винительном падеже неопределенного состояния, отвечающее на вопрос «как?» и поясняющее состояние действующего лица или прямого дополнения в момент совершения действия. Этой части речи в русском языке соответствует обстоятельство образа действия (но не всегда – см. последний пример внизу).

Действующее лицо или прямое дополнение, имеющее при себе الْحَالُ, должно стоять в определённом состоянии.

Часто бывает так, что состояние действующего лица или прямого дополнения поясняется не одним словом, а целым предложением. Такое предложение называют جُمْلَةُ الْحَالِ(предложение образа действия).

Обстоятельство места и времени действия[править | править код]

Обстоятельство места и времени действия – это имя винительного падежа, поясняющее место или время совершения действия. Время, на которое указывает المَفْعُولُ فِيهِ может быть как определённым, так и неопределённым промежутком. Что касается места, на которое указывает المَفْعُولُ فِيه, то оно не должно быть местом определённой площади.

Абсолютный масдар[править | править код]

Абсолютный масдар – это имя в винительном падеже неопределённого состояния, которое следует за глаголом и выполняет одну из следующих функций

  • Усиливает смысл глагола.

Абсолютный масдар, усиливающий смысл глагола, имеет широкое использование в арабском языке. Его эквивалентом в русском языке является обстоятельство образа действия в выражениях типа: «пить запоем», «ходить ходуном», «сидеть сидя» и т.д.

  • Поясняет, каким образом было совершено действие:
  • Уточняет, сколько раз было совершено действие
  • Абсолютный масдар в большинстве случаев бывает однокоренным с тем глаголом, к которому он относится. Но иногда он заменяется своим синонимом:
  • Абсолютный масдар может иметь при себе имя прилагательное или имя в родительном падеже, присоединенное к нему в качестве второго члена идафы:
  • Часто абсолютный масдар опускается и заменяется следующими именами:
    • своим прилагательным. Например
    • именем числительным. Например
    • слитным местоимением. Например
    • словом بَعْضٌ «некоторый; несколько». При этом имя абсолютного масдара присоединяется к нему в качестве второго члена идафы:
    • словом كُلٌّ «все, всё». При этом абсолютный масдар присоединяется к нему в качестве второго члена идафы:

Обстоятельство причины или цели[править | править код]

المَفْعُولُ لِأَجْلِهِ - это имя в винительном падеже, поясняющее причину или цель, совершенного действия. На русский язык это имя можно перевести деепричастным оборотом, именем родительного падежа с предлогом «для», «из-за» или произвольно


Для того чтобы имя могло являться المَفْعُولُ لِأَجْلِهِ, оно должно отвечать следующим условиям:

  • Оно должно быть масдаром, указывающим на какое-либо внутреннее переживание (желание, нежелание, симпатия, антипатия, смелость, страх, знание, неведение и т. д.)


  • Этот масдар должен пояснять причину или цель действия.


  • Действия этого масдара и глагола должны соответствовать по времени. (В приведённых выше примерах желание и поездка, почитание и вставание, сохранение дружбы и прощение, очищение и молитва происходят в одно и то же время).


  • Действие, на которое указывает этот масдар, должно исходить от того же лица, что и действие глагола. (В приведённых выше примерах желание и поездка, почитание и вставание, сохранение дружбы и прощение, очищение и молитва исходят от одного и того же человека).

Принадлежность[править | править код]

Для выражения принадлежности первое слово пишется без танвина и артикля, второе слово ставится в родительном падеже.

Такое словосочетание в арабском языке носит название идафа.

Обращение[править | править код]

При обращение используется частица и имя существительное ставится без танвина и артикля.

Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA, если не указано иное.