Местоимение - это имя, выполняющие особую роль своеобразного агента глагола в именном синтаксисе и служащие в построении предложения передаточным звеном от глагола к имени.

Местоимения в арабском языке различают три лица:

  • 1-е - говорящий
  • 2-е - тот, к кому обращаются с речью
  • 3-е - отсутствующий

В арабском существуют следующие группы местоимений:

Слитные местоимения[править | править код]

Слитные местоимения могут присоединяться к имени, глаголу и частице.

В арабском языке личные и притяжательные местоимения в косвенном (не именительном) падеже пишутся слитно со словом.

Личные местоимения[править | править код]

Личные местоимения - это местоимения, замещающие слова, обозначающие

  • одушевленных лиц: я, мы, вы, он, она;
  • неодушевленные предметы: он(стол), она(школа);
  • абстрактные имена: это, все, то, что-то.

В именительном падеже[править | править код]

На русском Лицо Число Род Транскрипция На арабском
я 1ое ед муж/жен [ana:] أَنَا
мы 1ое мн,дв муж/жен [nahnu] نَحْنُ
ты 2ое ед муж [anta] أَنْتَ
ты 2ое ед жен [anti] أَنْتِ
вы 2ое дв муж,жен [antumaa] أَنْتُمَا
вы 2ое мн муж [antum] أَنْتُمْ
вы 2ое мн жен [antunna] أَنْتُنَّ
он 3ee ед муж [huwа] هُوَ
она 3ee ед жен [hiyа] هِيَ
они 3ee дв муж/жен [huma:] هُمَا
они 3ee мн муж [hum] هُمْ
они 3ee мн жен [hunna] هُنَّ

В именительном падеже личные местоимения выступают как самостоятельные слова и пишутся раздельно с другими частями речи.

В косвенном падеже[править | править код]

В косвенных падежах личные местоимения присоединяются к другим частям речи и пишутся с ними слитно, выполняя функцию

  • прямого или косвенного дополнения при глаголе,
  • несогласованного определения при имени, соответствуя притяжательным местоимениям русского языка.

При присоединении слитных местоимений к именам последние употребляются только в определенном состоянии.

При присоединении слитного местоимения к имени, заканчивающемуся на та-марбута, последняя переходит в та-мамдуду.

При присоединении слитных местоимений هُ,هُمَا,هُمْ,هُنَّ к имени заканчивающемуся на краткий [i] или долгий [i:] или дифтонг [эй], местоимения меняют огласовку дамму на кясру.

Местоимение Род Число Транскрипция Перевод Пример Транскрипция Перевод
мой муж/жен ед [i:] يِ كِتَابِيِ [kita:bi:] моя книга
наше муж/жен мн [na:] نَا كِتَابُنَا [kita:buna:] наша книга
твой муж ед [ka] كَ كِتَابُكَ [kita:buka] твоя книга
твоя жен ед [ki] كِ كِتَابُكِ [kita:buki] твоя книга
ваше муж/жен дв [kuma:] كُمَا مِفَتَاحُكُمَا [mifata:gukuma:] ваш ключ
ваше муж мн [kum] كُمْ فُنْدُقُكُمْ [funduqukum] ваша гостиница
ваше жен мн [kunna] كُنَّ فُنْدُقُكُنَّ [funduqukunna] ваша гостиница
его муж ед [hu] هُ طَابِقُهُ [ta:biquhu] его этаж
ее жен ед [ha:] هَا غُرْفَتُهَا [ghurfatuha:] её номер
их муж/жен дв [huma:] هُمَا طَلَبُهُمَا [talabuhuma:] их просьба
их муж мн [hum] هُمْ فُنْدُقُهُمْ [funduquhum] их гостиница
их жен мн [hunna] هُنَّ فُنْدُقُهُنَّ [funduquhunna] их гостиница

Another way to say this is that the hu will become hi if the pronoun was precede by a short vowel i or a consonant letter yaa'< y.

Examples أَعْطِهِ

Указательные местоимения[править | править код]

Указательные местоимения - это местоимения, уточняющие то или иное имя или указывающего на него.

перевод род транскрипция местоимение
Этот муж [hadza:] هٰذَا
Эта жен [hadzihi] هٰذِهِ
Тот муж [dzalika] ذٰلِكَ
Та жен [tilka] تِلْكَ
Тех, те кто муж [alladhina] اَلَّذِينَ
те муж [u:laika] أُولٰئِكَ

Синтаксические функции[править | править код]

Указательные местоимения выступают в функции собственно местоимений.

Указательные местоимения могут также выступать в значении "это, то" т.е. в функции имени.

Относительное местоимение[править | править код]

Местоимение Произношение Перевод
مَا [ma] что, который
مَنْ [man] кто, который

Вопросительные местоимения[править | править код]

На русском Произношение На арабском
Кто? [man] مَنْ؟
Что?(перед глаголом) [madza:] مَاذَا؟
Что?(перед именем) [ma:] مَا؟
Когда? [mata] مَتَى؟
Где? [ayna] أَيْنَ؟
Какой? [ayy] أَيُّ؟
Почему? [lima:dza:] لِمَاذَا؟
Куда? [ilaayna] إِلَى أَيْنَ؟
Откуда? [minayna] مِنْ أَيْنَ؟
Сколько? [kam] كَمْ؟
Как? [kayfa] كَيْفَ؟
Чей? [liman] لِمَنْ؟
Возможно? [mumkin] مُمْكِنْ؟

Именной союз[править | править код]

На русском На арабском
тот, который اَلَّذِي
та, которая اَلَّتِي
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA, если не указано иное.